LA BIBLE AURAIT ETE FALSIFIEE ?
Les musulmans accusent les chrétiens d'avoir falsifiée leur bible. Pour dire que quelque chose a été falsifié, il faut dire où et par qui. Or personne n'a jusqu’à présent fourni un texte falsifié dans la bible.
Par ailleurs, les musulmans exploitent la bible mot à mot pour leur argumentations: si elle avait été falsifiées à ce point, pourquoi ne renoncent-ils pas à l'exploiter ? on exploite pas un texte qu'on sait faux.
Il faut discerner les versions des différentes traductions, qui, selon la sensibilité du traducteur, peuvent aboutir à de petites variations, mais des sites web comme sainte bible permettent de comparer les différentes traductions et même la version originale en hébreu. Dans l'idéal, c'est en grec ou en hébreu qu'il faudrait lire la bible pour rester plus proche du sens original car la traduction en français aboutit inévitablement à une perte partielle de sens. Nous allons voir pourquoi les textes de la bible ne peuvent pas avoir été falsifiés.
-
-
environ 5 800 manuscrits grecs
-
plus de 10 000 manuscrits latins
-
environ 9 000 manuscrits dans d’autres langues anciennes (syriaque, copte, arménien, etc.)
-
-
- Papyrus 52 (vers 125 ap. J.-C. - évangile de Jean)
- Papyrus 90 (vers 150 ap. J.-C. - évangile de Jean)
- Papyrus 104 (vers 150 ap. J.-C. - évangile de Matthieu)
- Papyrus 66, 75, 45, 46, 72, etc..
-
-
Codex Sinaiticus
-
Codex Vaticanus
-
Le Codex Vaticanus est un manuscrit biblique grec du IVᵉ siècle, considéré comme l’un des plus anciens et des plus fiables témoins du texte de la Bible. Conservé à la Bibliothèque apostolique vaticane, il constitue une source essentielle pour l’étude du Nouveau Testament et de la Septante.
Le papyrus 52 :
-
l’Évangile de Jean circulait déjà très tôt, seulement quelques décennies après sa rédaction (souvent datée vers 90-100)
-
-
Les chercheurs comparent des milliers de manuscrits pour reconstituer le texte le plus proche de l’original.
-
Grâce à cela, on peut dire que plus de 99 % du texte du Nouveau Testament est fiable.
-
Les variantes sont signalées dans les traductions modernes.
-
-
Le Nouveau Testament n’a pas été falsifié intentionnellement dans l’ensemble.
-
Il y a eu des ajouts ou modifications secondaires, mais la doctrine centrale du christianisme reste intacte.
-
Les différences sont normales pour un texte ancien copié à la main pendant des siècles.
-
-
Rome
-
Alexandrie
-
Antioche
-
Éphèse
-
La plupart des historiens pensent que :
-
-
il y a eu des erreurs de copie et quelques modifications mineures, les différences concernent surtout l’orthographe, l’ordre des mots ou de petits ajouts.
-
mais pas de falsification massive et coordonnée du texte.
-
Bien avant Constantin (début du IVᵉ siècle), beaucoup de communautés chrétiennes utilisaient déjà les mêmes textes du Nouveau Testament. Par exemple, vers l’an 180, l’évêque Irénée de Lyon affirme qu’il existe quatre évangiles et seulement quatre. Cela montre que ces textes étaient déjà considérés comme essentiels plus de 100 ans avant Constantin.
L’argument musulman de falsification centralisée tombe de lui même: il ne peut y avoir eu de falsification car les 24000 manuscrits sont presque identiques et que les copies ont été répandues dans différentes régions du monde au moment où le christianisme n'était pas encore religion d'état. Ce qui montre aussi qu'aucune action correctrice centralisée n'a été faite, c'est que les évangiles apocryphes existent toujours: si un tyran chrétien (genre pape, empereur Constantin) avait voulu imposer sa vision de la foi, il aurait fait éliminer ces évangiles apocryphes. C'est par les conciles que ces évangiles ont été écarté du canon biblique, par discussion collégiale avec l'aide du saint esprit.
Par contre pour le coran, on peut se poser des questions, quand on sait que la calife Othman (pouvoir centralisé) a fait brûler toutes les versions divergentes du coran.

-
Datés de -250 à 70 ap. J.-C.
-
Contiennent :
-
des textes bibliques (ex. Isaïe, Deutéronome, Psaumes)
-
des écrits sectaires (règles de la communauté, commentaires)
-
-
Certains fragments sont quasiment identiques aux textes massorétiques (Bible hébraïque) utilisés 1000 ans plus tard.
-
Les plus anciens manuscrits hébreux connus dataient du Xe siècle ap. J.-C.
-
On craignait que la transmission ait été modifiée ou falsifiée sur 1000 ans.
-
Les manuscrits montrent une fidélité étonnante au texte massorétique.
-
Exemple : Isaïe 53 (où est prophétisé la crucifixion du christ) se retrouve presque identique au texte hébreu du IXᵉ siècle.
-
Cela montre que les scribes ont transmis les textes avec une grande précision sur plus de 1000 ans.
-
Théologiens et écrivains chrétiens des IIIᵉ au VIᵉ siècles.
-
Exemples célèbres :
-
Clément de Rome
-
Origène
-
Augustin d’Hippone
etc...
-
-
Beaucoup de leurs citations sont extrêmement précises.
-
Certains Pères ont cité tellement de versets que l’on pourrait presque reconstituer tout le Nouveau Testament uniquement à partir de leurs écrits.
-
Exemple : Origène (IIIᵉ siècle) cite des milliers de passages de l’Ancien et du Nouveau Testament. Cela montre que le texte utilisé au IIIᵉ siècle était très proche de celui que nous avons aujourd’hui.
-
Si quelqu’un avait tenté de modifier le texte biblique intentionnellement, cela aurait été facilement détecté, car les Pères de l’Église citaient déjà ces textes.
-
Exemple : si un passage avait été ajouté après le IIIᵉ siècle, il n’apparaîtrait pas dans les citations des Pères.
Coran 10 : 94 - Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi. La vérité certes t'est venue de ton Seigneur: ne sois donc point de ceux qui doutent.
Coran 7 : 157 - Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile
-
Dans ses commentaires sur l’Évangile de Jean, Origène cite :
« Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. »
-
Cette citation correspond exactement au texte du Papyrus 66 (vers 200 ap. J.-C.) et aux codex plus tardifs.
-
Cela montre que le texte circulait déjà de manière fiable au IIIᵉ siècle.
-
Dans sa lettre aux Corinthiens, Clément de Rome cite des passages de Psaumes (Ancien Testament) pour encourager la repentance.
-
Par exemple, il reprend des versets similaires à Psaume 50:16-17 : « Quiconque invoque le nom du Seigneur sera sauvé ».
-
Cela confirme que les Psaumes ont été transmis avec précision depuis des siècles.
-
Dans son ouvrage “Contre les hérésies”, Irénée de Lyon cite la Grande Commission :
« Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant… »
-
Cette citation correspond parfaitement à Matthieu 28:19-20 dans les manuscrits les plus anciens.
-
Cela montre que le texte du Nouveau Testament était déjà fixé à cette époque et largement connu.
-
Ils montrent que les textes bibliques étaient largement diffusés et fiables dès le IIᵉ-IIIᵉ siècle.
-
Ils permettent de comparer les manuscrits grecs et les citations patristiques pour vérifier la fidélité.
-
Même pour des textes copiés à la main, la cohérence est très forte, ce qui renforce la confiance dans la Bible actuelle.